25 mars 2012

Fläskpannkaka på export

Min familj har bevarat min mors mest använda receptsamling, nu i sönderläst skick. Recepten är sammanställda av en norsk invandrarförening i Wisconsin runt 1930 eller tidigare. Folk har fått skicka in sina recept som publicerats i en tidning och sedan i bokform.

Det är en salig blandning, ofta med bara ingredienserna angivna men alltid med insändarens namn. Jag har hittat guldkorn i den i form av gamla svenska recept som jag letat efter och tänker provbaka.




Det här receptet gjorde mig nyfiken: " Flask Paunkaka "

3 c. sifted flour, 2 or 3 eggs, 1 qt. milk . . .
Mrs. A. B. Herzman, St. Louis, Missouri.


Aha! Det är detsamma som FLESK PANCAKE

1 qt milk, 1 t. salt, 1/2 c. flour, 3 eggs, (beaten), 1 T. sugar. Add to this
1/4 lb.fried, cubed salt pork. Bake in hot oven 20 min.
Mrs. Fred Franzen.

Proportionerna varierar minst sagt och jag förstår varför jag fick lära mig att kontrollera noga. Jag tar inget ansvar för det här receptet.


Om man ofta lagar mat efter recept på engelska är ett mätkärl för engelska mått behändigt. Jag hade länge en graderad glasburk som innehållit jornötssmör. Nu har jag fått en måttsats med 1 cup, 1/2 c., 1/3 c. och 1/4 c., vilka är vanliga mått i moderna amerikanska recept. 

Tills vidare ordnar jag en omräkningstabell.

1 lb = 1 pound = 454 g

1 qt = 1 quart = 2 pints = 4 cups = 9,5 dl ( USA )

1 pint = 4,7 dl ( USA )

1 pint = 5,7 dl ( England )

1 c. = 1 cup = 2,4 dl ( USA )

1 T. = 1 tablespoon = 1 msk

1 t. = 1 teaspoon = 1 tsk




1 kommentar: